是的,准备好了。他的小
。
约翰的打包票没有回答到奥斯想要的答案。
奥斯有
想知
你在写下这些文字时是什麽情绪。是觉得麻烦?责任?还是两者兼
?
「您可以
照上
的内容举行仪式。我以我三十年的资历与全知nV神的名讳起誓,半分差错都不会有。」
结果你一下
就自己揽完了所有工作,把未来用最直接的方式呈在他的桌上。
以萨尔泰伯爵家的方针以及接
你的经验推断,你大致了解上层贵族的运作,却没有
太多——你到底用了多少时间,才让这些事
整齐的摆在他面前?
看约翰的样
,他大概也为你迁就了不少。奥斯不自觉想像起熟悉的会客室里,你静静地坐着,不时向一旁的约翰提问细节。
他不想拒绝,也没有拒绝的理由。
你没有抬
,笔尖画
一段一段的墨sE线条。约翰瞧了瞧,敬佩着又隐隐明白奥斯为什麽选择你。
在你与奥斯的会谈中,约翰已经认识到你刻在骨
里的务实,却没想到你会务实到这个地步。
持着微妙的心理,奥斯坐下来,在约翰退下准备茶
的期间翻阅起来,越看,他心底那
异样越被翻上来。
如与其他贵族接洽,建立属於您个人的社
圈——?
你准备好了,他呢?奥斯咀嚼着这些文件代表的意义。
指腹下的纸突然有了温度与重量,这是你的心意,是你走
他的世界前的预告。
他原先的预想,他会向你寄去归来的信,你们会再见几次面,在沙龙、剧院——或是更有氛围的画廊、
园,在对彼此有更
理解的前提下,一步步规划你们的未来。
每一份文件上
都标着小小的编号与页码,内容很多,却整理得JiNg要完善,过於细节的资讯另外编成附件,使整堆文件读起来不会
到负担。
听说卡尔特领发生了
事。作为与侯爵阁下同一阵线的人,这是我能尽力的
分。