“这一句怎么写?”她指着那句“大副永远不能离开船长。”
“它是什么意思?”她问。
如今14岁的已经能看懂去年写的拉丁文。当她读到那句“命系桅杆”,她觉得十
手指像通了电
一样微微发酸。
糟糟的
发挡着,看不见的
睛。等再抬
看时,
神里那
麻木的死寂消失了。取而代之的是一
贪婪的,确认猎
归属的光。她看着虚弱的样
,取笑他说:“大副,你怎么这副死样。”
“我们正在经过好望角。”她低声,温柔地念。“现在的浪有十英尺
,你的船长正在掌舵。你只要闭上
,在大雾散去之前,不准松开我的手。”
&没有更加
化。“大副,你偷懒太久了。我今天的糖呢?”
在
光下和室内暗
的映衬下,他看见刚刚因为破防而哭过的
睛里有金
的碎屑,像黑暗中被
燃的小火星,又像金沙一样闪闪发亮。他心
漏了一拍。这是夜间航行的星图吗。他这么想着,假装若无其事地继续写字。
&走到靠近门
的书桌旁。的外
挂在椅背上。她掏兜,里面真的有两三颗糖。她拿
一颗糖走回床边靠近门的那一侧,剥开糖纸把糖
嘴里。“赏你了。”她说。
&的手顿了顿,他看着她因为兴奋而微微泛红的脸颊,心里那
酸涩突然化开了。
“第二条,大副每天要给船长带一颗薄荷糖。”
他在纸上写下一串
畅的字母:“.”命系桅杆
&没想到她能这么容易被哄好。他懵了一瞬间,心
比发烧还快。但是他
上压抑住内心的狂喜,顺势开始撒
。“船长……我快溺死了。”
“在我的外
袋里……你自己去拿。”沙哑地回答。
14岁的坐在13岁的
边,耐心地用那
优雅、正直的圆
字,把她这些
七八糟的话,一字一句翻译成庄严的拉丁文。
&很
神。他缩在手臂与躯
构成的狭窄
影里。额
贴在她的腰腹
,后脑的发旋
过她撑起的那只手臂的内侧。他的呼
粘稠而缓慢,
在她的
肤上。
度顺着她的血
逆
而上。垂在地板上的那只脚下意识勾了勾地毯,仿佛只有踩实了这片
的
理世界,她才不至于溺死在此时此刻这
过载的亲
西的房间
光非常充足。安静下来,坐在桌前,绞尽脑
地写下一些异想天开的船规。
“他的意思是,”看着她的
睛,“大副的命,就系在船长的桅杆上。”
&烧的发红的
漉漉的
睛盯着她。糖被
到他嘴里。他的嘴碰到她冰凉的指尖。想
一
但是他忍住了。看他这个样
,完全忘记了几天前她还恨他恨得牙
。她移开目光,用手遮住的
睛。“快睡吧大副,睡一觉就好了。我来给你念书。”她拿起了那本《航海日志》。她不是很会照顾人,完全没意识到已经睡了一天了
本不困。她不看他,靠在床
靠近门的那一侧,一条
沿着床边下垂,脚踩着床下的地板。她的手肘支在枕
上,另一只手举着《航海日志》,开始念那些荒诞的日志。
“第三条,不准提任何关于学习的事”
“第一条,船上不准有
丝和刺绣,违者丢
海里。”